No exact translation found for منظومة بيئية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic منظومة بيئية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Sra. Victoria Fabry, una importante oceanógrafa, ha indicado que la acidificación del océano tendrá efectos directos y profundos para los ecosistemas marinos.
    وقد بيّنت السيدة فيكتوريا فابري - وهي عالمة رائدة في مجال علم المحيطات - أن حموضة المحيط ستترتب عليها آثار مباشرة بالغة في منظومات البيئة البحرية.
  • 14.1 En el sistema de las Naciones Unidas, la principal responsabilidad del medio ambiente corresponde al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).
    14-1 يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة المسؤولية الرئيسية عن البيئة.
  • La experiencia indica que se pueden utilizar diversos métodos para preparar los planes de ordenación integrada de los recursos hídricos, incluso un método más global que abarque las inversiones y la ordenación del agua en las cuencas, un criterio sobre los ecosistemas o un criterio progresivo centrado en prioridades clave con arreglo a capacidades y recursos.
    وتشير التجربة إلى إمكانية الاستعانة بمجموعة متنوعة من النهج لإعداد خطط متكاملة لإدارة موارد المياه، بما في ذلك اعتماد نهج أوسع يشمل إدارة المياه والاستثمار على نطاق الحوض، أو نهج يراعي المنظومة البيئية، أو نهج تدريجي يركز على الأولويات الرئيسية وفقا للقدرات والموارد.
  • Tuvo lugar un debate muy profundo sobre la coherencia a nivel de todo el sistema y el fortalecimiento de las actividades ambientales.
    وأعلن أنه كانت هناك مداولة حساسة للغاية بشأن ``الترابط على مستوى المنظومة'' و``تعزيز الأنشطة البيئية''.
  • 11.1 Dentro del sistema de las Naciones Unidas, la responsabilidad principal en materia de medio ambiente incumbe al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).
    11-1 يضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة بالمسؤولية الرئيسية عن البيئة.
  • Este proceso tuvo lugar por medio de exámenes, así como mediante la labor interna de los equipos de trabajo entre divisiones.
    وعلى الرغم مما يبدو من وجود اتفاق كبير على الوظائف المطلوبة من كيان بيئي في منظومة الأمم المتحدة.
  • a) El PNUMA constituye el foro normativo de alto nivel sobre el medio ambiente en el sistema de las Naciones Unidas y es el portavoz autorizado para el medio ambiente mundial;
    (أ) يوفر اليونيب منتدى رفيع المستوى للسياسات البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة كما أنه الصوت الرسمي للبيئة العالمية؛
  • Expresa la esperanza de que en el proceso de seguimiento se estudiarán todas las opciones, incluida la de crear una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.
    وأعرب عن أمل وفده في أن تتم دراسة جميع الخيارات اثناء عملية المتابعة، بما في ذلك إقامة منظمة للبيئة في منظومة الأمم المتحدة.
  • También se encarga de coordinar las actividades ambientales dentro del sistema de las Naciones Unidas y de prestar apoyo al Consejo de Administración del PNUMA/Foro Ministerial Mundial sobre el medio ambiente.
    والمدير التنفيذي مسؤول أيضا عن تنسيق الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة وتقديم الدعم لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/منتدى البيئة الوزاري العالمي.
  • También se encarga de coordinar las actividades ambientales dentro del sistema de las Naciones Unidas y de prestar apoyo al Consejo de Administración del PNUMA/Foro Mundial ministerial sobre medio ambiente.
    وهو مسؤول أيضا عن تنسيق الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة وتقديم الدعم لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/منتدى البيئة الوزاري العالمي.